馬文才這個角色就是這樣的可惜。
《蝴蝶夢-梁山伯與祝英台》,給了馬文才這個角色極重的戲份。
而且看得出來絕對是花了心思、下了很多工夫去做的。
可是,並不成功。
從人物造型、擬人化的小動物……到幽默方式,都可以看得出《蝴蝶夢—梁山伯與祝英台》的風格路線非常的……迪士尼。雖然有人不欣賞這樣的方式,但是我個人並不覺得這有何不可:作品整體而言好看最重要,就像食物只要好吃,管他是川菜台菜還是印度菜——可以口味不合,但是不必因為菜系而否定味道。
在迪士尼的動畫中,總是會有一個很重要的靈魂人物:非常有人性的丑角。
這個丑角非常直接地將人性中好與壞的原始面向呈現出來,讓觀眾可以輕易地在這個角色身上看到自己與他人的投射。
通常,這個丑角有點壞心眼,但馬上就會自食惡果。
這個丑角有點自私,但很快就會心軟悔改。
這個丑角有點自大,但下一秒就會破功丟臉。
這個丑角也許常常想害人,但總是不會成功,甚至害到自己。
其實,正是因為以上這些「但是」的成立,丑角才能成為丑角。
換句話說,丑角或許打算做壞事,但是卻是「事實上並沒有犯行事實的人」。
如果這個丑角的犯罪成功,那一定是因為他背後有一個聰明的、真正的大反派指使他,丑角只是真正大反派的傀儡而已。
所以,丑角跟反派是不同的。
是的,《蝴蝶夢-梁山伯與祝英台》就是搞錯了這點。這部片中,馬文才既是反派又是丑角,前面狠心猙獰地坑害男女主角,之後又心軟善感地為男女主角鼻酸掉淚……如果將馬文才的戲份切割開來當成不相干的段子分開看待,可說是段段有戲段段精彩,但是整個串在一起看,真是矛盾大集合啊!
前面提過,梁山伯的角色塑造跟反派角色的基調有連帶關係,而現在我們已經知道,我們有莫名其妙的祝老爺、矛盾的馬文才……於是,我們也該接納,梁山伯的性格如同一團糨糊般混沌是當然的結果了。
唉~一個莫名其妙的女主角與像團糨糊的男主角之間的愛情悲劇,多少個耗費成本的眉目傳情也挽救不了啊!
這真的是很遺憾的事。
如果將《蝴蝶夢-梁山伯與祝英台》切成一個個各自獨立的小片段來看,絕大部份都做得很不錯,很多小地方都處理得頗為細緻,絕對可以看得出是用心製作的作品。
但是這些各自精彩的片段,卻無法組成一個精彩的整體。
或許有人會認為,這部作品的改編之所以出了問題,是因為沒有掌握到我所提到的那些關鍵?但我認為,那只是結果,而非原因。
我認為,這部作品之所以如此用心,卻還會犯我所指出的那些問題,真正的原因是:這個故事沒有話要說!
這是一個,已經被講了又講的故事,既然別人都講過了,大家也都知道這個故事內容了,今天你還要講這個故事給大家聽,那麼你一定是有什麼非得告訴大家的話吧?(要不然我們大家幹嘛要花時間聽你講我們早就知道的故事啊?)
這種想要「講點不同的來聽聽」的發現、想要「說些什麼」的熱情,才是舊作重拍要成功最重要的關鍵!
是的,即使是舊作重拍,最需要的依然是「原創性」!舊作重拍絕對不只是演員換換面孔、造型換換流行、真人演出換成動畫表現而已!
在《蝴蝶夢-梁山伯與祝英台》中,我看不到這個最重要的部份。
留言