因為前陣子搬家的關係,意外地打開了一些我自己都已經忘記裡面是什麼的紙箱。
爸爸說該把這些書拿出來放到書架上,於是仔細地擦去了灰。
其中有三箱是外公留給我的書。
說是外公留給我,其實是外公跟外婆往生以後,聽聞阿姨跟舅舅們要清理外公外婆的舊居時,我特地打電話要求阿姨把這些書留下給我,才拿到的。因此,這些書並非我自己打包,載回來後也沒拆箱看過,所以過了幾年之後我已經全無印象,只納悶紙箱上的字跡不是我的,但也懶得深究,就讓紙箱們繼續跟其他「當時不想丟但拿出來也沒用所以都裝起來」的紙箱們一起待在住處的某個角落。
事隔近九年,打開紙箱時頗有種時光膠囊的感覺。
有很久以前出的《詞範》、《杜詩鏡詮》。
還有《古文辭類纂評註》、《史記精華》…等。
《昭明文選》跟《古文觀止》之外,讓我有點驚訝的是可以分成四冊的《國語辭典》(到底收了多少詞啊?)。
外公似乎非常喜歡辭典?
這樣的外公,會有《全唐詩》跟《全宋詞》也是很自然的事吧。
既然如此,有《元曲選》、《杜甫研究》跟《白居易研究》這些,好像也滿順理成章的?
很慚愧地,外公留給我的這些書,因為很多看不懂,所以不知道將來何年何月我才能看完?
但,在翻閱著這些書的同時,多多少少讓我自以為是地覺得自己跟外公之間有了更深的聯繫,讓我覺得在事隔多年以後,再度感受到外公對我們「通文墨」的期望。
如今回想起來,從小就貪玩不用功每天心裡偷偷希望學校發生火災燒掉就可以不用上學的我,在步入中年以後竟然反而還能感受到「學習的樂趣」……這份「學習的樂趣」,或許就是外公留給我的東西吧!
至於外婆留給我的東西倒是很清楚:
臉,跟幽默感。
留言